首页 关于迅博 新闻中心 翻译服务 翻译领域 译员认证 客户须知 招贤纳士 联系我们
     译员认证
    分级标准
    认证流程
    译员注册
    译员介绍
  您所在位置:首页 > 分级标准
 
为合理评价译员水平和划分译员等级,安徽迅博翻译有限公司特制定此分级评价标准。
分级的依据是译审评价和客户反馈。译审评价和客户反馈评判标准具体见下表。

项目
等级
要求
 
 
 
 
 
 
 
 
 
译审评价
8级(专家译审)
 译文平均歧义率外译中1%以下;中译外1.5%以下;
 普通类文件外译中语言优美,引人入胜;中译外语言流畅,没有中式英语味道;
 专业类文件外译中语言流畅,专业用语精确,有内行专家风范;中译外语言流畅,专业用语准确;
6级(高级翻译)
 译文平均歧义率外译中1-2%之间;中译外1.5-3%之间;
 普通类文件外译中语言流畅,但不够优美;中译外语言通顺,但不够流畅,略有中式英语味道;
 专业类文件外译中语言流畅,专业用语准确,但缺少内行专家风范;中译外语言通顺,但不够流畅,专业用语明白,但不够准确;
4级(中级翻译)
 译文平均歧义率外译中2-4%之间;中译外3-6%之间;
 普通类文件外译中语言通顺,但不够流畅;中译外语言可读,但不够通顺,有明显中式英语味道;
 专业类文件外译中语言通顺,但不够流畅,专业用语明白,但不够准确;中译外语言可读,但不够通顺,专业用语不够明白,有错误;
2级(初级翻译)
 译文平均歧义率外译中4%以上;中译外6%以上
 普通类文件外译中语言可读,但不够通顺;中译外语言勉强可读,有严重中式英语味道;
 专业类文件外译中语言可读,但不够通顺,专业用语不够明白,有错误;中译外语言勉强可读,专业用语错误多;
 
 
 
 
 
客户反馈
8级(专家译审)
 高要求客户的难度稿件无投诉,有表扬;
6级(高级翻译)
 高要求客户的难度稿件有少量投诉,无表扬;
 普通客户的难度稿件或者高要求客户的简单稿件无投诉,有表扬;
4级(中级翻译)
 高要求客户的难度稿件有大量投诉,无表扬;
 普通客户的难度稿件或者高要求客户的简单稿件有少量投诉,无表扬;
 普通客户的简单稿件无投诉,有表扬;
2级(初级翻译)
 高要求客户的难度稿件全部投诉;
 普通客户的难度稿件或者高要求客户的简单稿件有大量投诉,无表扬;
 普通客户的简单稿件有少量投诉,无表扬;

注:本分级标准隔级制定。如果水平介于两个等级标准之间,也可以评为1级、3级、5级、7级。最高等级为8级。
 
 
 
人才梯队建设是迅博翻译的管理理念之一
 
友情链接 : 人民网   新华网   CRI中国国际广播电台   中国日报   中国青年网   网上中国   中华人民共和国外交部   百度  
首页 关于迅博 新闻中心 翻译服务 翻译领域 译员认证 客户须知 招贤纳士 联系我们 免责声明
版权所有:安徽迅博翻译有限公司 皖ICP备10200012号 Copyright 2006-2010 All rights reserved.
电话:0553-5689689 18955382520 (一部) 13805532520 (二部) 18955368968(南京办)
地址:安徽省芜湖市经济技术开发区科创中心B203 邮编:241006  皖ICP备1400876 点击这里给我发消息

建筑翻译|电子翻译|冶金翻译|机电翻译|能源翻译|汽车翻译|金融翻译 版权所有:安徽迅博翻译有限公司